
Novo Testamento em inglês (Foto: Canva)
Um tribunal da cidade de Moscou proibiu um texto sagrado produzido por um cristão chinês, Witness Lee. Witness Lee fundou a Igreja Local em Moscou e foi discípulo do famoso Watchman Nee, que foi preso pelo Partido Comunista Chinês.
O texto em questão é uma tradução do Novo Testamento feita por Lee, chamada “New Testament: The Restoration Translation”. Fontes indicam que o tribunal de Moscou não teve problemas com o Novo Testamento em si, que, como um texto bíblico, não pode ser considerado extremista sob a lei russa.
O tribunal aparentemente fez exceção aos comentários de Witness Lee. O tribunal disse à Agência Russa de Informação Legal e Judicial (RAPSI) que alguns dos comentários de Witness Lee tinham “sinais linguísticos especiais de propaganda e humilhação” contra outras religiões. O tribunal chegou a dizer que alguns comentários pareciam justificar a violência contra pessoas de outras religiões.
Além de ser declarado não canônico, o texto foi considerado excessivamente exclusivo de traduções bíblicas, especialmente aquelas da Igreja Ortodoxa Russa.
Um representante da International Christian Concern comentou sobre o caso: “Isso provavelmente criará mais pressão e um efeito inibidor sobre os membros da Congregação da Igreja Local em Moscou e em toda a Rússia.
“É fascinante que uma tradução da Bíblia nascida de tanta perseguição aos cristãos chineses esteja agora no centro da crescente pressão sobre os crentes evangélicos na Rússia. Por favor, continuem orando pelos membros da igreja local, pelos cristãos evangélicos na China e na Rússia, e também pelos esforços contínuos de tradução da Bíblia em todo o mundo.”
A Rússia baniu vários outros textos religiosos por incitar o extremismo, incluindo uma tradução do Alcorão e a tradução da Bíblia das Testemunhas de Jeová. Alguns textos teológicos, romances e artigos que abordam temas religiosos também foram banidos, assim como alguns materiais ateus.
Um tribunal da cidade de Moscou proibiu um texto sagrado produzido por um cristão chinês, Witness Lee. Witness Lee fundou a Igreja Local em Moscou e foi discípulo do famoso Watchman Nee, que foi preso pelo Partido Comunista Chinês.
O texto em questão é uma tradução do Novo Testamento feita por Lee, chamada “New Testament: The Restoration Translation”. Fontes indicam que o tribunal de Moscou não teve problemas com o Novo Testamento em si, que, como um texto bíblico, não pode ser considerado extremista sob a lei russa.
O tribunal aparentemente fez exceção aos comentários de Witness Lee. O tribunal disse à Agência Russa de Informação Legal e Judicial (RAPSI) que alguns dos comentários de Witness Lee tinham “sinais linguísticos especiais de propaganda e humilhação” contra outras religiões. O tribunal chegou a dizer que alguns comentários pareciam justificar a violência contra pessoas de outras religiões.
Além de ser declarado não canônico, o texto foi considerado excessivamente exclusivo de traduções bíblicas, especialmente aquelas da Igreja Ortodoxa Russa.
Um representante da International Christian Concern comentou sobre o caso: “Isso provavelmente criará mais pressão e um efeito inibidor sobre os membros da Congregação da Igreja Local em Moscou e em toda a Rússia.
“É fascinante que uma tradução da Bíblia nascida de tanta perseguição aos cristãos chineses esteja agora no centro da crescente pressão sobre os crentes evangélicos na Rússia. Por favor, continuem orando pelos membros da igreja local, pelos cristãos evangélicos na China e na Rússia, e também pelos esforços contínuos de tradução da Bíblia em todo o mundo.”
A Rússia baniu vários outros textos religiosos por incitar o extremismo, incluindo uma tradução do Alcorão e a tradução da Bíblia das Testemunhas de Jeová. Alguns textos teológicos, romances e artigos que abordam temas religiosos também foram banidos, assim como alguns materiais ateus.
Folha Gospel com informações de The Christian Today
0 Comentários